Quran with Tajik translation - Surah Ibrahim ayat 48 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿يَوۡمَ تُبَدَّلُ ٱلۡأَرۡضُ غَيۡرَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُۖ وَبَرَزُواْ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ ﴾
[إبراهِيم: 48]
﴿يوم تبدل الأرض غير الأرض والسموات وبرزوا لله الواحد القهار﴾ [إبراهِيم: 48]
Abdolmohammad Ayati On ruz, ki zamin ʙa zamine ƣajri in zamin muʙaddal savad va osmonho ʙa osmone digar va hama dar pesgohi Xudoi vohidi qahhor hozir ojand |
Abdolmohammad Ayati On rūz, ki zamin ʙa zamine ƣajri in zamin muʙaddal şavad va osmonho ʙa osmone digar va hama dar peşgohi Xudoi vohidi qahhor hozir ojand |
Khoja Mirov On ruz, ki zamin ʙa zamine ƣajri in zamin (monandi nuqra toza) ivaz savad va incunin osmonho ʙa osmoni digar va hama az qaʙrhojason ʙerun ojand va dar pesgohi Allohi jagonai ƣoliʙ hozir ojand |
Khoja Mirov On rūz, ki zamin ʙa zamine ƣajri in zamin (monandi nuqra toza) ivaz şavad va incunin osmonho ʙa osmoni digar va hama az qaʙrhojaşon ʙerun ojand va dar peşgohi Allohi jagonai ƣoliʙ hozir ojand |
Khoja Mirov Он рӯз, ки замин ба замине ғайри ин замин (монанди нуқра тоза) иваз шавад ва инчунин осмонҳо ба осмони дигар ва ҳама аз қабрҳояшон берун оянд ва дар пешгоҳи Аллоҳи ягонаи ғолиб ҳозир оянд |
Islam House Dar on ruz [in] zamin ʙa zamine digar va osmonho [ʙa osmonhoi digar] taʙdil mesavand va [mardum] dar muqoʙili Allohi jagonai piruzmand zohir megardand |
Islam House Dar on rūz [in] zamin ʙa zamine digar va osmonho [ʙa osmonhoi digar] taʙdil meşavand va [mardum] dar muqoʙili Allohi jagonai pirūzmand zohir megardand |
Islam House Дар он рӯз [ин] замин ба замине дигар ва осмонҳо [ба осмонҳои дигар] табдил мешаванд ва [мардум] дар муқобили Аллоҳи ягонаи пирӯзманд зоҳир мегарданд |