Quran with Tajik translation - Surah Ibrahim ayat 49 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ مُّقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ ﴾
[إبراهِيم: 49]
﴿وترى المجرمين يومئذ مقرنين في الأصفاد﴾ [إبراهِيم: 49]
Abdolmohammad Ayati Gunahkoronro dar on ruz ʙa ƣulhoe, ki dastro ʙa gardan ʙandand, ʙasta ʙuʙini |
Abdolmohammad Ayati Gunahkoronro dar on rūz ʙa ƣulhoe, ki dastro ʙa gardan ʙandand, ʙasta ʙuʙinī |
Khoja Mirov Ej Rasul, gunahkoronro dar on ruzi qijomat ʙo zancirho, dastu po ʙa gardan, ʙasta ʙuʙini, ki dar holati xori va pasti ʙosand |
Khoja Mirov Ej Rasul, gunahkoronro dar on rūzi qijomat ʙo zançirho, dastu po ʙa gardan, ʙasta ʙuʙinī, ki dar holati xorī va pastī ʙoşand |
Khoja Mirov Эй Расул, гунаҳкоронро дар он рӯзи қиёмат бо занҷирҳо, дасту по ба гардан, баста бубинӣ, ки дар ҳолати хорӣ ва пастӣ бошанд |
Islam House Va gunahgoronro dar on ruz meʙini, ki dar zancirho ʙasta sudaand |
Islam House Va gunahgoronro dar on rūz meʙinī, ki dar zançirho ʙasta şudaand |
Islam House Ва гунаҳгоронро дар он рӯз мебинӣ, ки дар занҷирҳо баста шудаанд |