Quran with Tajik translation - Surah Ta-Ha ayat 23 - طه - Page - Juz 16
﴿لِنُرِيَكَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا ٱلۡكُبۡرَى ﴾
[طه: 23]
﴿لنريك من آياتنا الكبرى﴾ [طه: 23]
Abdolmohammad Ayati to ojathoi ʙuzurgtari xudro ʙa tu nison dihem |
Abdolmohammad Ayati to ojathoi ʙuzurgtari xudro ʙa tu nişon dihem |
Khoja Mirov Mexohem, ki to ojathoi ʙuzurgtari xudro ʙa tu -ej Muso-, nison dihem va in hama dalolat ʙar ʙuzurgii qudrati Mo va durust ʙudani pajomʙarii tu mekunad |
Khoja Mirov Mexohem, ki to ojathoi ʙuzurgtari xudro ʙa tu -ej Mūso-, nişon dihem va in hama dalolat ʙar ʙuzurgii qudrati Mo va durust ʙudani pajomʙarii tu mekunad |
Khoja Mirov Мехоҳем, ки то оятҳои бузургтари худро ба ту -эй Мӯсо-, нишон диҳем ва ин ҳама далолат бар бузургии қудрати Мо ва дуруст будани паёмбарии ту мекунад |
Islam House [Hadaf az iroai du mu'ciza in ʙud], ki ʙarxe az nisonahoi ʙuzurgi xesro nisonat dihem |
Islam House [Hadaf az iroai du mu'çiza in ʙud], ki ʙarxe az nişonahoi ʙuzurgi xeşro nişonat dihem |
Islam House [Ҳадаф аз ироаи ду муъҷиза ин буд], ки бархе аз нишонаҳои бузурги хешро нишонат диҳем |