×

Дасти хеш дар бағал кун, бе ҳеҷ айбе сафед берун ояд. Ин 20:22 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Ta-Ha ⮕ (20:22) ayat 22 in Tajik

20:22 Surah Ta-Ha ayat 22 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Ta-Ha ayat 22 - طه - Page - Juz 16

﴿وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ ﴾
[طه: 22]

Дасти хеш дар бағал кун, бе ҳеҷ айбе сафед берун ояд. Ин ҳам мӯъҷизаест дигар

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واضمم يدك إلى جناحك تخرج بيضاء من غير سوء آية أخرى, باللغة الطاجيكية

﴿واضمم يدك إلى جناحك تخرج بيضاء من غير سوء آية أخرى﴾ [طه: 22]

Abdolmohammad Ayati
Dasti xes dar ʙaƣal kun, ʙe hec ajʙe safed ʙerun ojad. In ham mu'cizaest digar
Abdolmohammad Ayati
Dasti xeş dar ʙaƣal kun, ʙe heç ajʙe safed ʙerun ojad. In ham mū'çizaest digar
Khoja Mirov
Dasti xes dar ʙaƣal kun, to safed va duraxson ʙerun ojad ʙiduni ajʙu nuqson zero ki in mu'cizai digarest ʙaroi tu
Khoja Mirov
Dasti xeş dar ʙaƣal kun, to safed va duraxşon ʙerun ojad ʙiduni ajʙu nuqson zero ki in mu'çizai digarest ʙaroi tu
Khoja Mirov
Дасти хеш дар бағал кун, то сафед ва дурахшон берун ояд бидуни айбу нуқсон зеро ки ин муъҷизаи дигарест барои ту
Islam House
Va dastro dar ʙaƣal kun, to ʙiduni hec gazande [ʙa unvoni] mu'cizae digar safed [-u duraxson] ʙerun ojad
Islam House
Va dastro dar ʙaƣal kun, to ʙiduni heç gazande [ʙa unvoni] mu'çizae digar safed [-u duraxşon] ʙerun ojad
Islam House
Ва дастро дар бағал кун, то бидуни ҳеҷ газанде [ба унвони] муъҷизае дигар сафед [-у дурахшон] берун ояд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek