Quran with Tajik translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 103 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 103]
﴿إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 103]
Abdolmohammad Ayati Dar in iʙratest va ʙestarinason imon najovardand |
Abdolmohammad Ayati Dar in iʙratest va ʙeştarinaşon imon najovardand |
Khoja Mirov Ba tahqiq, dar in (qissai Iʙrohim) iʙratest va aksari onho ʙo sunidani in qissa ham imon najovardand |
Khoja Mirov Ba tahqiq, dar in (qissai Iʙrohim) iʙratest va aksari onho ʙo şunidani in qissa ham imon najovardand |
Khoja Mirov Ба таҳқиқ, дар ин (қиссаи Иброҳим) ибратест ва аксари онҳо бо шунидани ин қисса ҳам имон наёварданд |
Islam House Hatman, dar in [mocaro] nisonae [ʙaroi iʙrat giriftan] ast, vale ʙestarason mu'min naʙudand |
Islam House Hatman, dar in [moçaro] nişonae [ʙaroi iʙrat giriftan] ast, vale ʙeştaraşon mu'min naʙudand |
Islam House Ҳатман, дар ин [моҷаро] нишонае [барои ибрат гирифтан] аст, вале бештарашон муъмин набуданд |