×

Şüphe yok ki bunda bir delil var, fakat halkın çoğu inanmaz 26:103 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:103) ayat 103 in Turkish

26:103 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 103 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 103 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 103]

Şüphe yok ki bunda bir delil var, fakat halkın çoğu inanmaz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين, باللغة التركية

﴿إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 103]

Abdulbaki Golpinarli
Suphe yok ki bunda bir delil var, fakat halkın cogu inanmaz
Adem Ugur
Bunda elbet (alınacak) buyuk bir ders vardır; ama cokları iman etmezler
Adem Ugur
Bunda elbet (alınacak) büyük bir ders vardır; ama çokları iman etmezler
Ali Bulac
Gercekten, bunda bir ayet vardır, ama onların cogu iman etmis degildirler
Ali Bulac
Gerçekten, bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu iman etmiş değildirler
Ali Fikri Yavuz
Suphesiz bu haberlerde kesin bir ibret var; oyle iken kavminin cogu kendisine iman etmediler
Ali Fikri Yavuz
Şüphesiz bu haberlerde kesin bir ibret var; öyle iken kavminin çoğu kendisine iman etmediler
Celal Y Ld R M
Suphesiz ki bu (anlatılanlarda bir ogut ve ibret vardır; (ne yazık ki) onların cogu iman etmemistir
Celal Y Ld R M
Şüphesiz ki bu (anlatılanlarda bir öğüt ve ibret vardır; (ne yazık ki) onların çoğu imân etmemiştir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek