Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 189 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[آل عِمران: 189]
﴿ولله ملك السموات والأرض والله على كل شيء قدير﴾ [آل عِمران: 189]
Abdolmohammad Ayati Az oni Xudost farmonravoii osmonhovu zamin va Xudo ʙar har cize tavonost |
Abdolmohammad Ayati Az oni Xudost farmonravoii osmonhovu zamin va Xudo ʙar har cize tavonost |
Khoja Mirov Va farmonravoii osmonho va zamin az oni Alloh ast. Va Alloh ʙar har cize tavonost. Pas hec kas cizero az U man' namekunad va hec cize Uro notavon namesozad |
Khoja Mirov Va farmonravoii osmonho va zamin az oni Alloh ast. Va Alloh ʙar har cize tavonost. Pas heç kas cizero az Ū man' namekunad va heç cize Ūro notavon namesozad |
Khoja Mirov Ва фармонравоии осмонҳо ва замин аз они Аллоҳ аст. Ва Аллоҳ бар ҳар чизе тавоност. Пас ҳеҷ кас чизеро аз Ӯ манъ намекунад ва ҳеҷ чизе Ӯро нотавон намесозад |
Islam House Farmonravoii osmonho va zamin az oni Alloh taolo ast va Alloh taolo ʙa har cize tavonost |
Islam House Farmonravoii osmonho va zamin az oni Alloh taolo ast va Alloh taolo ʙa har cize tavonost |
Islam House Фармонравоии осмонҳо ва замин аз они Аллоҳ таоло аст ва Аллоҳ таоло ба ҳар чизе тавоност |