Quran with Tajik translation - Surah Al-Jathiyah ayat 3 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿إِنَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الجاثِية: 3]
﴿إن في السموات والأرض لآيات للمؤمنين﴾ [الجاثِية: 3]
Abdolmohammad Ayati Alʙatta dar osmonhovu zamin nisonahoi iʙratest ʙaroi mu'minon |
Abdolmohammad Ayati Alʙatta dar osmonhovu zamin nişonahoi iʙratest ʙaroi mū'minon |
Khoja Mirov Alʙatta, dar haft taʙaqahoi osmonu zamin va on ci mijoni onhost, az maxluqoti gunogun nisonahoi iʙratest ʙaroi mu'minon |
Khoja Mirov Alʙatta, dar haft taʙaqahoi osmonu zamin va on cī mijoni onhost, az maxluqoti gunogun nişonahoi iʙratest ʙaroi mū'minon |
Khoja Mirov Албатта, дар ҳафт табақаҳои осмону замин ва он чӣ миёни онҳост, аз махлуқоти гуногун нишонаҳои ибратест барои мӯъминон |
Islam House Ba rosti, ki dar osmonho va zamin nisonahoe [az qudrati ilohi] ʙaroi mu'minon [padidor] ast |
Islam House Ba rostī, ki dar osmonho va zamin nişonahoe [az qudrati ilohī] ʙaroi mu'minon [padidor] ast |
Islam House Ба ростӣ, ки дар осмонҳо ва замин нишонаҳое [аз қудрати илоҳӣ] барои муъминон [падидор] аст |