Quran with Tajik translation - Surah An-Nazi‘at ayat 2 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا ﴾
[النَّازعَات: 2]
﴿والناشطات نشطا﴾ [النَّازعَات: 2]
Abdolmohammad Ayati va savgand ʙa faristagone, ki conhoro (conhoi mu'minonro) ʙa osoni megirand |
Abdolmohammad Ayati va savgand ʙa fariştagone, ki conhoro (çonhoi mu'minonro) ʙa osonī megirand |
Khoja Mirov va savgand ʙa faristagone, ki conhoi mu'minonro ʙa osoni megirand |
Khoja Mirov va savgand ʙa fariştagone, ki çonhoi mū'minonro ʙa osonī megirand |
Khoja Mirov ва савганд ба фариштагоне, ки ҷонҳои мӯъминонро ба осонӣ мегиранд |
Islam House Va savgand ʙa faristagone, ki con [-i mu'minon]-ro ʙa narmi va osoni megirand |
Islam House Va savgand ʙa fariştagone, ki çon [-i mu'minon]-ro ʙa narmī va osonī megirand |
Islam House Ва савганд ба фариштагоне, ки ҷон [-и муъминон]-ро ба нармӣ ва осонӣ мегиранд |