×

سورة النازعات باللغة الطاجيكية

ترجمات القرآنباللغة الطاجيكية ⬅ سورة النازعات

ترجمة معاني سورة النازعات باللغة الطاجيكية - Tajik

القرآن باللغة الطاجيكية - سورة النازعات مترجمة إلى اللغة الطاجيكية، Surah Naziat in Tajik. نوفر ترجمة دقيقة سورة النازعات باللغة الطاجيكية - Tajik, الآيات 46 - رقم السورة 79 - الصفحة 583.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1)
Савганд ба фариштагоне, ки ҷонҳоро (ҷонҳои кофиронро) ба сахтӣ мегиранд
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2)
ва савганд ба фариштагоне, ки чонҳоро (ҷонҳои муъминонро) ба осонӣ мегиранд
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3)
ва савганд ба фариштагоне, ки шиноваранд
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4)
ва савганд, ба фариштагоне, ки бар якдигар пешӣ мегиранд (дар боло бурдани ҷонҳои мӯъминон)
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5)
ва савганд ба онҳо, ки тадбири корҳо мекунанд
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6)
ки он рӯз, ки нахустин нафхаи қиёмат (дамидани дар сур) заминро биларзонад
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7)
ва нафхаи дуввум аз паси он биёяд
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8)
дар он рӯз дилҳое дар ҳарос бошанд
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9)
ва нишони хушӯъ (хорӣ) дар дидагон намоён
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10)
Мегӯянд: «Оё мо ба ҳолати нахустин бозмегардем
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11)
он гоҳ ки устухонҳое пӯсида будем?»
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12)
Гӯянд: «Ин бозгашти мо бозгаштест зиёновар
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Фақат ин аст, ки танҳо як бонг бармеояд
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14)
ва онҳо худро дар он саҳро хоҳанд ёфт
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15)
Оё достони Мӯсо ба ту расидааст
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16)
Он гоҳ ки Парвардигораш ӯро дар водии муқаддаси Туво нидо дод
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17)
«Ба сӯи Фиръавн бирав, ки аз ҳад гузаштааст
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18)
Бигӯ: «Оё туро рағбате ҳаст, ки покиза шавӣ
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19)
ва ман туро ба Парвардигорат роҳ бинамоям ва ту битарсӣ (аз Ӯ)?»
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20)
Пас он ояти бузургро ба ӯ нишон дод
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21)
Ва ӯ дурӯғ бароварду нофармонӣ кард
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22)
Сипас пушт гардонду мешитофт
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23)
Пас ҳамаро ҷамъ кард ва нидо дод
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24)
ва гуфт: «Ман Парвардигори бартари шумо ҳастам!»
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25)
Худояш ба аозби охирату дунё гирифтор кард
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26)
Дар ин ибратест барои, касе, ки метарсад
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27)
Оё шумо ба офариниш сахттаред, ё ин осмоне, ки Ӯ бино кардааст
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28)
Сақфашро барафрошт ва дуруст кард
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29)
шабашро торик кард ва рӯшноияшро ошкор сохт
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30)
ва пас аз он заминро бигустурд (паҳн кард)
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31)
ва аз он об берун овард ва чарогоҳҳо падид овард
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32)
ва кӯҳҳоро устувор гардонид
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)
барои баҳрагирии шумо ва чорпоёнатон
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34)
Чун он ҳодисаи бузург даррасад
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35)
рӯзе, ки одамӣ ҳамаи амалҳои худро ба ёд оварад
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36)
ва ҷаҳаннамро ба ҳар кӣ мебинад нишон диҳанд
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37)
Пас ҳар кй аз ҳад гузашта бошад (дар куфру исён)
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38)
ва зиндагии инҷаҳонро ихтиёр карда бошад
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39)
ҷаҳаннам ҷойгоҳи ӯст
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40)
Аммо ҳар кас, ки аз истодан дар баробари Парвардигораш тарсида ва нафсро аз ҳаво (ва ҳавас) боздошта бошад
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41)
биҳишт ҷойгоҳи ӯст
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42)
Туро аз қиёмат мепурсанд, ки чӣ вақт воқеъ шавад
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43)
Аз ёд кардани (илми) он туро чӣ кор аст
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44)
Интиҳои илми он назди Парвардигори туст
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45)
Фақат ва фақат ту касонеро, ки аз он рӯз битарсанд, бим медиҳӣ
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46)
Чун онро бубинанд, пиндоранд дар ин ҷаҳон фақат як шомгоҳ ё чоштгоҳ истодаанд
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس