Quran with Tamil translation - Surah Ta-Ha ayat 80 - طه - Page - Juz 16
﴿يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ قَدۡ أَنجَيۡنَٰكُم مِّنۡ عَدُوِّكُمۡ وَوَٰعَدۡنَٰكُمۡ جَانِبَ ٱلطُّورِ ٱلۡأَيۡمَنَ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰ ﴾
[طه: 80]
﴿يابني إسرائيل قد أنجيناكم من عدوكم وواعدناكم جانب الطور الأيمن ونـزلنا عليكم﴾ [طه: 80]
Abdulhameed Baqavi israyilin cantatikale! Niccayamaka nam unkalai unkal etirikalitamiruntu kapparri ‘tur' ennum malaiyin valatu paka(m vantal unkalukkut tavrat)ttai(t taruvataka) vakkalittu (unavu kitaikkata palaivanattil) unkalukku ‘mannu calva'vaiyum irakkivaittom |
Abdulhameed Baqavi isrāyīliṉ cantatikaḷē! Niccayamāka nām uṅkaḷai uṅkaḷ etirikaḷiṭamiruntu kāppāṟṟi ‘tūr' eṉṉum malaiyiṉ valatu pāka(m vantāl uṅkaḷukkut tavṟāt)ttai(t taruvatāka) vākkaḷittu (uṇavu kiṭaikkāta pālaivaṉattil) uṅkaḷukku ‘maṉṉu calvā'vaiyum iṟakkivaittōm |
Jan Turst Foundation israyilin cantatiyinare! Nam tittamaka unkalai unkal pakaivanitamiruntu iratcittom; melum, tur(sinay) malaiyin) valappakkattil nam (tavrat vetattai arulvataka) unkalukku vakkurutiyalittom; innum'mannu salvavai' (unavaka) unkal mitu nam irakki vaittom |
Jan Turst Foundation isrāyīliṉ cantatiyiṉarē! Nām tiṭṭamāka uṅkaḷai uṅkaḷ pakaivaṉiṭamiruntu iraṭcittōm; mēlum, tūr(siṉāy) malaiyiṉ) valappakkattil nām (tavrāt vētattai aruḷvatāka) uṅkaḷukku vākkuṟutiyaḷittōm; iṉṉum'maṉṉu salvāvai' (uṇavāka) uṅkaḷ mītu nām iṟakki vaittōm |
Jan Turst Foundation இஸ்ராயீலின் சந்ததியினரே! நாம் திட்டமாக உங்களை உங்கள் பகைவனிடமிருந்து இரட்சித்தோம்; மேலும், தூர்(ஸினாய்) மலையின்) வலப்பக்கத்தில் நாம் (தவ்ராத் வேதத்தை அருள்வதாக) உங்களுக்கு வாக்குறுதியளித்தோம்; இன்னும் 'மன்னு ஸல்வாவை' (உணவாக) உங்கள் மீது நாம் இறக்கி வைத்தோம் |