Quran with Telugu translation - Surah An-Nisa’ ayat 69 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُوْلَٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلصِّدِّيقِينَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَٱلصَّٰلِحِينَۚ وَحَسُنَ أُوْلَٰٓئِكَ رَفِيقٗا ﴾
[النِّسَاء: 69]
﴿ومن يطع الله والرسول فأولئك مع الذين أنعم الله عليهم من النبيين﴾ [النِّسَاء: 69]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu evaru allah ku mariyu pravaktaku vidheyulai untaro, alanti varu allah anugraham pondina pravaktalatonu satyavantulatonu, (allah) dharmam koraku pranalu kolpoyina amara virula (sahidula) tonu, sadvartanulatonu ceri untaru. Mariyu alanti vari sangatyam ento melainadi |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu evaru allāh ku mariyu pravaktaku vidhēyulai uṇṭārō, alāṇṭi vāru allāh anugrahaṁ pondina pravaktalatōnū satyavantulatōnū, (allāh) dharmaṁ koraku prāṇālu kōlpōyina amara vīrula (ṣahīdula) tōnū, sadvartanulatōnū cēri uṇṭāru. Mariyu alāṇṭi vāri sāṅgatyaṁ entō mēlainadi |
Muhammad Aziz Ur Rehman ఎవరయితే అల్లాహ్కు, ప్రవక్త (సఅసం)కు విధేయత కనబరుస్తారో వారే అల్లాహ్ అనుగ్రహం పొందిన ప్రవక్తలతోనూ, సత్య సంధులతోనూ, షహీదులతోనూ, సద్వర్తనులతోనూ ఉంటారు. వీరు ఎంతో మంచి స్నేహితులు |