Quran with Turkish translation - Surah At-Takathur ayat 5 - التَّكاثُر - Page - Juz 30
﴿كـَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ ﴾
[التَّكاثُر: 5]
﴿كلا لو تعلمون علم اليقين﴾ [التَّكاثُر: 5]
Abdulbaki Golpinarli Is oyle degil, suphesiz olarak iyideniyiye bir bilseniz |
Adem Ugur Gercek oyle degil! Kesin bilgi ile bilmis olsaydınız |
Adem Ugur Gerçek öyle değil! Kesin bilgi ile bilmiş olsaydınız |
Ali Bulac Hayır; eger siz kesin bir bilgiyle bilmis olsaydınız |
Ali Bulac Hayır; eğer siz kesin bir bilgiyle bilmiş olsaydınız |
Ali Fikri Yavuz Sakının; eger (kıyamet gunu size ne yapılacagını) kesin bir bilgiyle bilseydiniz, (dunyada ogunup durmazdınız) |
Ali Fikri Yavuz Sakının; eğer (kıyamet günü size ne yapılacağını) kesin bir bilgiyle bilseydiniz, (dünyada öğünüp durmazdınız) |
Celal Y Ld R M Hayır, (is bu kadar da degil) kesin bir bilgiyle (yaptıklarınızın ne kazandırdıgını) bir bilseniz (buyuk bir pismanlık duyardınız) |
Celal Y Ld R M Hayır, (iş bu kadar da değil) kesin bir bilgiyle (yaptıklarınızın ne kazandırdığını) bir bilseniz (büyük bir pişmanlık duyardınız) |