Quran with Turkish translation - Surah Saba’ ayat 29 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[سَبإ: 29]
﴿ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين﴾ [سَبإ: 29]
| Abdulbaki Golpinarli Ve derler ki: Ne vakit yerine gelecek bu vait, dogru soyluyorsanız |
| Adem Ugur Eger sozunuzde dogru iseniz bu vadettiginiz (kıyamet) ne zaman kopacak? derler |
| Adem Ugur Eğer sözünüzde doğru iseniz bu vâdettiğiniz (kıyamet) ne zaman kopacak? derler |
| Ali Bulac Onlar: "Eger dogru sozlu iseniz, bu va'd(ettiginiz azap) ne zamanmıs?" derler |
| Ali Bulac Onlar: "Eğer doğru sözlü iseniz, bu va'd(ettiğiniz azap) ne zamanmış?" derler |
| Ali Fikri Yavuz Onlar (Mekke, kafirleri) diyorlar ki: “-Eger dogru soyleyenlerseniz, bu vukuu vaad edilen kıyamet ne zaman?” |
| Ali Fikri Yavuz Onlar (Mekke, kâfirleri) diyorlar ki: “-Eğer doğru söyleyenlerseniz, bu vukuu vaad edilen kıyamet ne zaman?” |
| Celal Y Ld R M Ve dediler ki: Dogrulardan iseniz (soyleyin) bu va´d ne zaman |
| Celal Y Ld R M Ve dediler ki: Doğrulardan iseniz (söyleyin) bu va´d ne zaman |