×

De ki: Size vaadedilen gün, öylesine bir gündür ki zamanından bir an 34:30 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Saba’ ⮕ (34:30) ayat 30 in Turkish

34:30 Surah Saba’ ayat 30 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Saba’ ayat 30 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوۡمٖ لَّا تَسۡتَـٔۡخِرُونَ عَنۡهُ سَاعَةٗ وَلَا تَسۡتَقۡدِمُونَ ﴾
[سَبإ: 30]

De ki: Size vaadedilen gün, öylesine bir gündür ki zamanından bir an bile geriye kalmayacağı gibi ileriye de atılmaz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل لكم ميعاد يوم لا تستأخرون عنه ساعة ولا تستقدمون, باللغة التركية

﴿قل لكم ميعاد يوم لا تستأخرون عنه ساعة ولا تستقدمون﴾ [سَبإ: 30]

Abdulbaki Golpinarli
De ki: Size vaadedilen gun, oylesine bir gundur ki zamanından bir an bile geriye kalmayacagı gibi ileriye de atılmaz
Adem Ugur
De ki: Size oyle bir gun vadedilmistir ki, ondan ne bir saat geri kalabilirsiniz, ne de ileri gecebilirsiniz
Adem Ugur
De ki: Size öyle bir gün vâdedilmiştir ki, ondan ne bir saat geri kalabilirsiniz, ne de ileri geçebilirsiniz
Ali Bulac
De ki: "Sizin icin belirlenmis bir gun vardır ki, ondan ne bir an ertelenebilirsiniz, ne de (bir an) one alınabilirsiniz
Ali Bulac
De ki: "Sizin için belirlenmiş bir gün vardır ki, ondan ne bir an ertelenebilirsiniz, ne de (bir an) öne alınabilirsiniz
Ali Fikri Yavuz
(Rasulum, onlara) de ki: “- Size vaad olunan oyle bir gundur ki, ondan bir an geri de kalamazsınız, ileri de gecemezsiniz.”
Ali Fikri Yavuz
(Rasûlüm, onlara) de ki: “- Size vaad olunan öyle bir gündür ki, ondan bir an geri de kalamazsınız, ileri de geçemezsiniz.”
Celal Y Ld R M
De ki: Size belirlenen bir gun vardır ki ondan ne bir an geri kalabilirsiniz, ne de bir an ileri gecebilirsiniz
Celal Y Ld R M
De ki: Size belirlenen bir gün vardır ki ondan ne bir an geri kalabilirsiniz, ne de bir an ileri geçebilirsiniz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek