Quran with Turkish translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 52 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ ﴾
[الوَاقِعة: 52]
﴿لآكلون من شجر من زقوم﴾ [الوَاقِعة: 52]
| Abdulbaki Golpinarli Zakkum agacının meyvesinden yiyeceksiniz elbet |
| Adem Ugur Elbette bir agactan, zakkum agacından yiyeceksiniz |
| Adem Ugur Elbette bir ağaçtan, zakkum ağacından yiyeceksiniz |
| Ali Bulac Suphesiz zakkum olan bir agactan yiyeceksiniz |
| Ali Bulac Şüphesiz zakkum olan bir ağaçtan yiyeceksiniz |
| Ali Fikri Yavuz Elbette (cehennemde) zakkum agacından yiyeceksiniz |
| Ali Fikri Yavuz Elbette (cehennemde) zakkum ağacından yiyeceksiniz |
| Celal Y Ld R M Supheniz olmasın ki, Zakkum agacından yiyeceksiniz |
| Celal Y Ld R M Şüpheniz olmasın ki, Zakkum ağacından yiyeceksiniz |