Quran with Turkish translation - Surah Al-Muddaththir ayat 18 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ﴾
[المُدثر: 18]
﴿إنه فكر وقدر﴾ [المُدثر: 18]
| Abdulbaki Golpinarli Suphe yok ki o, iyice bir dusundu de kendince olctubicti |
| Adem Ugur Zira o, dusundu tasındı, olctu bicti |
| Adem Ugur Zira o, düşündü taşındı, ölçtü biçti |
| Ali Bulac Cunku o, dusundu ve bir olcu tespit etti |
| Ali Bulac Çünkü o, düşündü ve bir ölçü tespit etti |
| Ali Fikri Yavuz Cunku o (Velid Ibni Mugire), kendi kendine bir dusundu ve (zannınca peygambere soyliyecek sozunu) uydurub kurdu |
| Ali Fikri Yavuz Çünkü o (Velid İbni Muğire), kendi kendine bir düşündü ve (zannınca peygambere söyliyecek sözünü) uydurub kurdu |
| Celal Y Ld R M Cunku gercekten o, iyice dusundu, olcup bicti |
| Celal Y Ld R M Çünkü gerçekten o, iyice düşündü, ölçüp biçti |