Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ibrahim ayat 48 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿يَوۡمَ تُبَدَّلُ ٱلۡأَرۡضُ غَيۡرَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُۖ وَبَرَزُواْ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ ﴾
[إبراهِيم: 48]
﴿يوم تبدل الأرض غير الأرض والسموات وبرزوا لله الواحد القهار﴾ [إبراهِيم: 48]
Latin Alphabet Yevme tubeddelul erdu gayral erdı ve semavatu ve berazu lillahil vahıdil kahhar |
Latin Alphabet Yevme tubeddelul ardu gayrel ardı ves semavatu ve berezu lillahil vahıdil kahhar(kahhari) |
Latin Alphabet Yevme tubeddelul ardu gayrel ardı ves semâvâtu ve berezû lillâhil vâhıdil kahhâr(kahhâri) |
Muhammed Esed Yerin baska bir yere, gogun baska bir goge donusturulecegi ve (butun insanların) var olan her seyin ustunde hukumran olan O Tek Ilah´ın, Allah´ın huzuruna cıkacakları Gun (O´nun sozu gerceklesecektir) |
Muhammed Esed Yerin başka bir yere, göğün başka bir göğe dönüştürüleceği ve (bütün insanların) var olan her şeyin üstünde hükümran olan O Tek İlah´ın, Allah´ın huzuruna çıkacakları Gün (O´nun sözü gerçekleşecektir) |
Muhammet Abay yevme tubeddelu-l'ardu gayra-l'ardi vessemavatu veberazu lillahi-lvahidi-lkahhar |
Muhammet Abay yevme tübeddelü-l'arḍu gayra-l'arḍi vessemâvâtü veberazû lillâhi-lvâḥidi-lḳahhâr |
Muslim Shahin Yer baska bir yer, gokler de (baska gokler) haline getirildigi, (insanlar) bir ve gucune karsı durulamaz olan Allah'ın huzuruna cıktıkları gun (Allah butun zalimlerin cezasını verecektir) |
Muslim Shahin Yer başka bir yer, gökler de (başka gökler) haline getirildiği, (insanlar) bir ve gücüne karşı durulamaz olan Allah'ın huzuruna çıktıkları gün (Allah bütün zalimlerin cezasını verecektir) |
Saban Piris Yerin baska bir yerle, goklerin de baska goklerle degistirildigi gun, her seye ustun gelen tek Allah’ın huzuruna cıkarılırlar |
Saban Piris Yerin başka bir yerle, göklerin de başka göklerle değiştirildiği gün, her şeye üstün gelen tek Allah’ın huzuruna çıkarılırlar |