Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Baqarah ayat 261 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتۡ سَبۡعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنۢبُلَةٖ مِّاْئَةُ حَبَّةٖۗ وَٱللَّهُ يُضَٰعِفُ لِمَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 261]
﴿مثل الذين ينفقون أموالهم في سبيل الله كمثل حبة أنبتت سبع سنابل﴾ [البَقَرَة: 261]
Latin Alphabet Meselullezıne yunfikune emvalehum fı sebılillahi ke meseli habbetin embetet seb´a senabihle fı kulli sumbuletim mietu habbeh* vallahu yudaıfu li mey yesa´* vallahu vasiun alım |
Latin Alphabet Meselullezine yunfikune emvalehum fi sebilillahi ke meseli habbetin enbetet seb’a senabile fi kulli sunbuletin mietu habbeh(habbetin), vallahu yudaifu li men yesau, vallahu vasiun alim(alimun) |
Latin Alphabet Meselullezîne yunfikûne emvâlehum fî sebîlillâhi ke meseli habbetin enbetet seb’a senâbile fî kulli sunbuletin mietu habbeh(habbetin), vallâhu yudâifu li men yeşâu, vallâhu vâsiun alîm(alîmun) |
Muhammed Esed Allah yolunda mallarını harcayanların durumu, kendisinden yedi basak cıkan ve her basakta yuz tane bulunan bir bugday tohumuna benzer: Allah diledigine kat kat verir; ve Allah her seyi kusatan, her seyi bilendir |
Muhammed Esed Allah yolunda mallarını harcayanların durumu, kendisinden yedi başak çıkan ve her başakta yüz tane bulunan bir buğday tohumuna benzer: Allah dilediğine kat kat verir; ve Allah her şeyi kuşatan, her şeyi bilendir |
Muhammet Abay meselu-llezine yunfikune emvalehum fi sebili-llahi kemeseli habbetin embetet seb`a senabile fi kulli sumbuletim mietu habbeh. vellahu yuda`ifu limey yesa'. vellahu vasi`un `alim |
Muhammet Abay meŝelü-lleẕîne yünfiḳûne emvâlehüm fî sebîli-llâhi kemeŝeli ḥabbetin embetet seb`a senâbile fî külli sümbületim mietü ḥabbeh. vellâhü yüḍâ`ifü limey yeşâ'. vellâhü vâsi`un `alîm |
Muslim Shahin Allah yolunda mallarını harcayanların ornegi, yedi basak bitiren bir dane gibidir ki, her basakta yuz dane vardır. Allah diledigine kat kat fazlasını verir. Allah, lutfu genis olan ve herseyi hakkıyla bilendir |
Muslim Shahin Allah yolunda mallarını harcayanların örneği, yedi başak bitiren bir dane gibidir ki, her başakta yüz dane vardır. Allah dilediğine kat kat fazlasını verir. Allah, lütfu geniş olan ve herşeyi hakkıyla bilendir |
Saban Piris Mallarını Allah yolunda harcama yapanların durumu yedi basak bitiren, her bir basakta yuz tane bulunan bir tohuma benzer. Allah, diledigine kat kat verir. Allah lutfu genis olan ve her seyi bilendir |
Saban Piris Mallarını Allah yolunda harcama yapanların durumu yedi başak bitiren, her bir başakta yüz tane bulunan bir tohuma benzer. Allah, dilediğine kat kat verir. Allah lütfu geniş olan ve her şeyi bilendir |