Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Isra’ ayat 71 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿يَوۡمَ نَدۡعُواْ كُلَّ أُنَاسِۭ بِإِمَٰمِهِمۡۖ فَمَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَقۡرَءُونَ كِتَٰبَهُمۡ وَلَا يُظۡلَمُونَ فَتِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 71]
﴿يوم ندعوا كل أناس بإمامهم فمن أوتي كتابه بيمينه فأولئك يقرءون كتابهم﴾ [الإسرَاء: 71]
Diyanet Isleri Bir gun butun insanları onderleriyle beraber cagırırız. O gun kitabı sagından verilenler, iste onlar kitablarını okurlar. Onlara kıl kadar haksizlik edilmez |
Diyanet Isleri Kiyamet gunu butun insanlari onderleriyle cagiracagiz. O gun, kimin amel defteri sag eline verilirse, iste onlar kitaplarini okuyacaklar ve en kucuk bir haksizliga ugratilmayacaklar |
Diyanet Isleri Kiyamet günü bütün insanlari önderleriyle çagiracagiz. O gün, kimin amel defteri sag eline verilirse, iste onlar kitaplarini okuyacaklar ve en küçük bir haksizliga ugratilmayacaklar |
Diyanet Vakfi Her insan toplulugunu onderleri ile birlikte cagıracagımız o gunde kimlerin amel defteri sagından verilirse, onlar, en kucuk bir haksızlıga ugramamıs olarak amel defterlerini okuyacaklar |
Diyanet Vakfi Her insan topluluğunu önderleri ile birlikte çağıracağımız o günde kimlerin amel defteri sağından verilirse, onlar, en küçük bir haksızlığa uğramamış olarak amel defterlerini okuyacaklar |
Edip Yuksel Her bir halkı onderleriyle birlikte cagırdıgımız gun, kitabı sagından verilenler kitaplarını okurlar ve en ufak bir haksızlıga ugratılmazlar |
Edip Yuksel Her bir halkı önderleriyle birlikte çağırdığımız gün, kitabı sağından verilenler kitaplarını okurlar ve en ufak bir haksızlığa uğratılmazlar |