Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Baqarah ayat 29 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَسَوَّىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 29]
﴿هو الذي خلق لكم ما في الأرض جميعا ثم استوى إلى السماء﴾ [البَقَرَة: 29]
Diyanet Isleri Yerde olanların hepsini; sizin icin yaratan O'dur. Sonra, goge dogru yonelerek yedi gok olarak onları duzenlemistir. O her seyi bilir |
Diyanet Isleri O ki, yeryuzunde ne varsa hepsini sizin icin yaratti . Sonra goge yoneldi, onlari yedi gok olarak duzenledi. O, her seyi bilir |
Diyanet Isleri O ki, yeryüzünde ne varsa hepsini sizin için yaratti . Sonra göge yöneldi, onlari yedi gök olarak düzenledi. O, her seyi bilir |
Diyanet Vakfi O, yerde ne varsa hepsini sizin icin yarattı. Sonra (kendine has bir sekilde) semaya yoneldi, onu yedi kat olarak yaratıp duzenledi (tanzim etti). O, her seyi hakkıyla bilendir |
Diyanet Vakfi O, yerde ne varsa hepsini sizin için yarattı. Sonra (kendine has bir şekilde) semaya yöneldi, onu yedi kat olarak yaratıp düzenledi (tanzim etti). O, her şeyi hakkıyla bilendir |
Edip Yuksel Yeryuzunde herseyi sizin icin yaratan O'dur. Sonra goge yonelip onu yedi gok olarak duzenledi. O, her seyi Bilir |
Edip Yuksel Yeryüzünde herşeyi sizin için yaratan O'dur. Sonra göğe yönelip onu yedi gök olarak düzenledi. O, her şeyi Bilir |