Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 29 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَسَوَّىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 29]
﴿هو الذي خلق لكم ما في الأرض جميعا ثم استوى إلى السماء﴾ [البَقَرَة: 29]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. El es Quien creo para vosotros todo cuanto hay en la Tierra, luego se propuso la creacion del cielo e hizo de este siete cielos [superpuestos]; y El es conocedor de todas las cosas |
Islamic Foundation El es Quien creo para vosotros todo cuanto existe en la tierra. Despues se dirigio al cielo y lo conformo en siete cielos[16]. Y El tiene conocimiento de todas las cosas |
Islamic Foundation Él es Quien creó para vosotros todo cuanto existe en la tierra. Después se dirigió al cielo y lo conformó en siete cielos[16]. Y Él tiene conocimiento de todas las cosas |
Islamic Foundation El es Quien creo para ustedes todo cuanto existe en la tierra. Despues se dirigio al cielo y lo conformo en siete cielos[16]. Y El tiene conocimiento de todas las cosas |
Islamic Foundation Él es Quien creó para ustedes todo cuanto existe en la tierra. Después se dirigió al cielo y lo conformó en siete cielos[16]. Y Él tiene conocimiento de todas las cosas |
Julio Cortes El es Quien creo para vosotros cuanto hay en la tierra. Y subio al cielo e hizo de el siete cielos. Es omnisciente |
Julio Cortes Él es Quien creó para vosotros cuanto hay en la tierra. Y subió al cielo e hizo de él siete cielos. Es omnisciente |