×

Milletine: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Biçim verenlerin en iyisi olan, sizin 37:126 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah As-saffat ⮕ (37:126) ayat 126 in Turkish_Diyanet

37:126 Surah As-saffat ayat 126 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah As-saffat ayat 126 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿ٱللَّهَ رَبَّكُمۡ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الصَّافَات: 126]

Milletine: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Biçim verenlerin en iyisi olan, sizin de Rabbiniz, önceki babalarınızın da Rabbi bulunan Allah'ı bırakıp da Baal putuna mı taparsınız?" demişti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله ربكم ورب آبائكم الأولين, باللغة التركية وقف الديانة

﴿الله ربكم ورب آبائكم الأولين﴾ [الصَّافَات: 126]

Diyanet Isleri
Milletine: "Allah'a karsı gelmekten sakınmaz mısınız? Bicim verenlerin en iyisi olan, sizin de Rabbiniz, onceki babalarınızın da Rabbi bulunan Allah'ı bırakıp da Baal putuna mı taparsınız?" demisti
Diyanet Isleri
Hani o kavmine: "Siz Allah'tan korkmaz misiniz? Yaratanlarin en guzeli olan, sizin de Rabbiniz, daha onceki atalarinizin da Rabbi bulunan Allah'i birakip da "Ba'l'e" (Ba'l ismindeki puta) mi yalvariyorsunuz?" dedi
Diyanet Isleri
Hani o kavmine: "Siz Allah'tan korkmaz misiniz? Yaratanlarin en güzeli olan, sizin de Rabbiniz, daha önceki atalarinizin da Rabbi bulunan Allah'i birakip da "Ba'l'e" (Ba'l ismindeki puta) mi yalvariyorsunuz?" dedi
Diyanet Vakfi
Sizin de Rabbiniz, sizden once gelen atalarınızın da Rabbi olan Allah'ı
Diyanet Vakfi
Sizin de Rabbiniz, sizden önce gelen atalarınızın da Rabbi olan Allah'ı
Edip Yuksel
ALLAH sizin ve gecmisteki atalarınızın Rabbidir
Edip Yuksel
ALLAH sizin ve geçmişteki atalarınızın Rabbidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek