Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-‘Alaq ayat 11 - العَلَق - Page - Juz 30
﴿أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ ﴾
[العَلَق: 11]
﴿أرأيت إن كان على الهدى﴾ [العَلَق: 11]
Diyanet Isleri Soyle bakalım, o kul dogru yolda giden veya Allah'a karsı gelmekten sakınmayı buyuran bir kimse olsun; veya soyle, yalanlayıp yuz ceviren birisi olsun |
Diyanet Isleri Gordun mu (ne dersin?), ya o (kul) dogru yolda olur |
Diyanet Isleri Gördün mü (ne dersin?), ya o (kul) dogru yolda olur |
Diyanet Vakfi Gordun mu, ya o (Peygamber) dogru yolda olur |
Diyanet Vakfi Gördün mü, ya o (Peygamber) doğru yolda olur |
Edip Yuksel Ne dersin, o dogru yolu izleseydi |
Edip Yuksel Ne dersin, o doğru yolu izleseydi |