Quran with Turkish translation - Surah Al-‘Alaq ayat 11 - العَلَق - Page - Juz 30
﴿أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ ﴾
[العَلَق: 11]
﴿أرأيت إن كان على الهدى﴾ [العَلَق: 11]
Abdulbaki Golpinarli Bir dusun, ya o dogru yolu bulup giderse |
Adem Ugur Gordun mu, ya o (Peygamber) dogru yolda olur |
Adem Ugur Gördün mü, ya o (Peygamber) doğru yolda olur |
Ali Bulac Gordun mu? Ya o (kul) dogru yol uzerinde ise |
Ali Bulac Gördün mü? Ya o (kul) doğru yol üzerinde ise |
Ali Fikri Yavuz Ya o peygamber hidayet uzere ise; ya da takva ile emrediyorsa |
Ali Fikri Yavuz Ya o peygamber hidayet üzere ise; ya da takvâ ile emrediyorsa |
Celal Y Ld R M Baksan ya, bu (kul) dogru yol uzerinde bulunuyorsa |
Celal Y Ld R M Baksan ya, bu (kul) doğru yol üzerinde bulunuyorsa |