Quran with French translation - Surah Al-‘Alaq ayat 11 - العَلَق - Page - Juz 30
﴿أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ ﴾
[العَلَق: 11]
﴿أرأيت إن كان على الهدى﴾ [العَلَق: 11]
Islamic Foundation Que penserais-tu si (ce dernier) etait auparavant sur la bonne voie |
Islamic Foundation Que penserais-tu si (ce dernier) était auparavant sur la bonne voie |
Muhammad Hameedullah Vois-tu s’il est sur la bonne voie |
Muhammad Hamidullah Vois-tu s'il est sur la bonne voie |
Muhammad Hamidullah Vois-tu s'il est sur la bonne voie |
Rashid Maash alors qu’il se contente de suivre le droit chemin |
Rashid Maash alors qu’il se contente de suivre le droit chemin |
Shahnaz Saidi Benbetka Consideres- tu qu’il soit (en agissant ainsi) sur la voie de la guidance |
Shahnaz Saidi Benbetka Considères- tu qu’il soit (en agissant ainsi) sur la voie de la guidance |