Quran with Russian translation - Surah Al-‘Alaq ayat 11 - العَلَق - Page - Juz 30
﴿أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ ﴾
[العَلَق: 11]
﴿أرأيت إن كان على الهدى﴾ [العَلَق: 11]
Abu Adel Думал ли ты о том, если он [Мухаммад] на истинном пути (который ведет к счастью в этом мире и в Вечной жизни) |
Elmir Kuliev Chto ty dumayesh', a yesli on byl na pravom puti |
Elmir Kuliev Что ты думаешь, а если он был на правом пути |
Gordy Semyonovich Sablukov Vidish' li, kakov by on byl, yesli by on byl na pryamom puti |
Gordy Semyonovich Sablukov Видишь ли, каков бы он был, если бы он был на прямом пути |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Vidal li ty, byl li on na pravom puti |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Видал ли ты, был ли он на правом пути |