Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah At-Taghabun ayat 14 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ وَأَوۡلَٰدِكُمۡ عَدُوّٗا لَّكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُمۡۚ وَإِن تَعۡفُواْ وَتَصۡفَحُواْ وَتَغۡفِرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[التغَابُن: 14]
﴿ياأيها الذين آمنوا إن من أزواجكم وأولادكم عدوا لكم فاحذروهم وإن تعفوا﴾ [التغَابُن: 14]
Fizilal Il Kuran Ey inananlar! Eşlerinizden ve çocuklarınızdan bazıları size düşmandır. Onlardan sakının. Eğer affeder, hoş görür, bağışlarsanız muhakkak ki Allah da çok bağışlayan, çok esirgeyendir |
Fizilal Il Kuran Ey inananlar! Eslerinizden ve cocuklarınızdan bazıları size dusmandır. Onlardan sakının. Eger affeder, hos gorur, bagıslarsanız muhakkak ki Allah da cok bagıslayan, cok esirgeyendir |
Elmalili Hamdi Yazir Ey iman edenler! Eşlerinizden ve çocuklarınızdan size düşman olanlar da vardır. Onlardan sakının. Ama affeder, kusurlarını başlarına kakmaz, hoş görür ve bağışlarsanız, bilin ki Allah çok bağışlayan çok merhamet edendir |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler, haberiniz olsun ki, eslerinizden ve cocuklarınızdan size dusman olan vardır, o halde onlardan sakının! Ne var ki, affeder, kusurlarına bakmaz, orterseniz, suphe yok ki, Allah, cok bagıslayandır, merhamet edendir |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler, haberiniz olsun ki, eşlerinizden ve çocuklarınızdan size düşman olan vardır, o halde onlardan sakının! Ne var ki, affeder, kusurlarına bakmaz, örterseniz, şüphe yok ki, Allah, çok bağışlayandır, merhamet edendir |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler! Eslerinizden ve cocuklarınızdan size dusman olanlar da vardır. Onlardan sakının. Ama affeder, kusurlarını baslarına kakmaz, hos gorur ve bagıslarsanız, bilin ki Allah cok bagıslayan cok merhamet edendir |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler! Eşlerinizden ve çocuklarınızdan size düşman olanlar da vardır. Onlardan sakının. Ama affeder, kusurlarını başlarına kakmaz, hoş görür ve bağışlarsanız, bilin ki Allah çok bağışlayan çok merhamet edendir |