×

Dedi ki: Benim Rabbım; gokte ve yerde soyleneni bilir. O; Semi´dir. Alim´dir 21:4 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:4) ayat 4 in Turkish_Ibni_Kesir

21:4 Surah Al-Anbiya’ ayat 4 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 4 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿قَالَ رَبِّي يَعۡلَمُ ٱلۡقَوۡلَ فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[الأنبيَاء: 4]

Dedi ki: Benim Rabbım; gokte ve yerde soyleneni bilir. O; Semi´dir. Alim´dir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ربي يعلم القول في السماء والأرض وهو السميع العليم, باللغة التركية ابن كثير

﴿قال ربي يعلم القول في السماء والأرض وهو السميع العليم﴾ [الأنبيَاء: 4]

Ibni Kesir
Dedi ki: Benim Rabbım; gökte ve yerde söyleneni bilir. O; Semi´dir. Alim´dir
Gultekin Onan
Dedi ki: "Benim rabbim, gokte ve yerde soylenen sozu bilir; O, isitendir, bilendir
Gultekin Onan
Dedi ki: "Benim rabbim, gökte ve yerde söylenen sözü bilir; O, işitendir, bilendir
Hasan Basri Cantay
(Onlara) dedi ki: «Rabbim gokdeki, yerdeki (her) sozu bilir. O, hakkıyle isidici, kemaliyle bilicidir»
Hasan Basri Cantay
(Onlara) dedi ki: «Rabbim gökdeki, yerdeki (her) sözü bilir. O, hakkıyle işidici, kemâliyle bilicidir»
Iskender Ali Mihr
(O soyle) dedi: “Benim Rabbim, semadaki ve yerdeki sozu bilir. Ve O, (en iyi) isiten, (en iyi) bilendir.”
Iskender Ali Mihr
(O şöyle) dedi: “Benim Rabbim, semadaki ve yerdeki sözü bilir. Ve O, (en iyi) işiten, (en iyi) bilendir.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek