×

Peygamber de, Rabbim der, gökte söylenen sözü de bilir, yeryüzünde söyleneni de 21:4 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:4) ayat 4 in Turkish

21:4 Surah Al-Anbiya’ ayat 4 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 4 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿قَالَ رَبِّي يَعۡلَمُ ٱلۡقَوۡلَ فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[الأنبيَاء: 4]

Peygamber de, Rabbim der, gökte söylenen sözü de bilir, yeryüzünde söyleneni de ve odur duyan, bilen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ربي يعلم القول في السماء والأرض وهو السميع العليم, باللغة التركية

﴿قال ربي يعلم القول في السماء والأرض وهو السميع العليم﴾ [الأنبيَاء: 4]

Abdulbaki Golpinarli
Peygamber de, Rabbim der, gokte soylenen sozu de bilir, yeryuzunde soyleneni de ve odur duyan, bilen
Adem Ugur
(Peygamber) dedi ki: Rabbim, yerde ve gokte (soylenmis) her sozu bilir. O, hakkıyla isiten ve bilendir
Adem Ugur
(Peygamber) dedi ki: Rabbim, yerde ve gökte (söylenmiş) her sözü bilir. O, hakkıyla işiten ve bilendir
Ali Bulac
Dedi ki: "Benim Rabbim, gokte ve yerde soylenen-sozu bilir; O, isitendir, bilendir
Ali Bulac
Dedi ki: "Benim Rabbim, gökte ve yerde söylenen-sözü bilir; O, işitendir, bilendir
Ali Fikri Yavuz
(Hz. Peygamber, o musriklere soyle) dedi: “- Rabbim gokte ve yerde (soylenen) her sozu bilir. O, SEMI’dir = her seyi isitir, ALIM’dir = her seyi bilir
Ali Fikri Yavuz
(Hz. Peygamber, o müşriklere şöyle) dedi: “- Rabbim gökte ve yerde (söylenen) her sözü bilir. O, SEMÎ’dir = her şeyi işitir, ALÎM’dir = her şeyi bilir
Celal Y Ld R M
(Onların bu tutumuna karsı Peygamber de soyle) dedi: «Rabbim gokte ve yerde soyleneni bilir; O her seyi isiten ve bilendir.»
Celal Y Ld R M
(Onların bu tutumuna karşı Peygamber de şöyle) dedi: «Rabbim gökte ve yerde söyleneni bilir; O her şeyi işiten ve bilendir.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek