Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nahl ayat 5 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ ﴾
[النَّحل: 5]
﴿والأنعام خلقها لكم فيها دفء ومنافع ومنها تأكلون﴾ [النَّحل: 5]
Islam House Ve O, hayvanları (Deve, inek, koyun, keçi) yarattı. Onlarda sizin için ısıtıcı (şeyler) ve birçok faydalar vardır. Hem de onlardan yemektesiniz |
Yasar Nuri Ozturk Davarları da O yaratmıstır. Onlarda sizin icin bir ısıtıcı-koruyucu ve nice nice yararlar vardır. Onlardan bazı seyleri/onlardan bazılarını yersiniz |
Yasar Nuri Ozturk Davarları da O yaratmıştır. Onlarda sizin için bir ısıtıcı-koruyucu ve nice nice yararlar vardır. Onlardan bazı şeyleri/onlardan bazılarını yersiniz |
Yasar Nuri Ozturk Davarları da O yaratmıstır. Onlarda sizin icin bir ısıtıcı, koruyucu ve nice nice yararlar vardır. Onlardan bazı seyleri/onlardan bazılarını yersiniz |
Yasar Nuri Ozturk Davarları da O yaratmıştır. Onlarda sizin için bir ısıtıcı, koruyucu ve nice nice yararlar vardır. Onlardan bazı şeyleri/onlardan bazılarını yersiniz |
Y. N. Ozturk Davarları da O yaratmıstır. Onlarda sizin icin bir ısıtıcı-koruyucu ve nice nice yararlar vardır. Onlardan bazı seyleri/onlardan bazılarını yersiniz |
Y. N. Ozturk Davarları da O yaratmıştır. Onlarda sizin için bir ısıtıcı-koruyucu ve nice nice yararlar vardır. Onlardan bazı şeyleri/onlardan bazılarını yersiniz |