Quran with German translation - Surah An-Nahl ayat 5 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ ﴾
[النَّحل: 5]
﴿والأنعام خلقها لكم فيها دفء ومنافع ومنها تأكلون﴾ [النَّحل: 5]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und das Vieh hat Er erschaffen, ihr habt an ihm Wärme und Nutzen; und davon esset ihr |
Adel Theodor Khoury Auch hat Er die Herdentiere erschaffen. An ihnen habt ihr Warme und, allerlei Nutzen; und ihr konnt davon essen |
Adel Theodor Khoury Auch hat Er die Herdentiere erschaffen. An ihnen habt ihr Wärme und, allerlei Nutzen; und ihr könnt davon essen |
Amir Zaidan Auch die An'am erschuf Er. Durch sie gewinnt ihr Warme und (andere) Produkte. Und ihr ernahrt euch von ihnen |
Amir Zaidan Auch die An'am erschuf Er. Durch sie gewinnt ihr Wärme und (andere) Produkte. Und ihr ernährt euch von ihnen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und (auch) das Vieh hat Er erschaffen. An ihm habt ihr Warme und (allerlei anderen) Nutzen; und davon eßt ihr |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und (auch) das Vieh hat Er erschaffen. An ihm habt ihr Wärme und (allerlei anderen) Nutzen; und davon eßt ihr |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und (auch) das Vieh hat Er erschaffen. An ihm habt ihr Warme und (allerlei anderen) Nutzen; und davon eßt ihr |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und (auch) das Vieh hat Er erschaffen. An ihm habt ihr Wärme und (allerlei anderen) Nutzen; und davon eßt ihr |