×

Besincisinde; eger o dogru soyleyenlerdense Allah'ın lanetinin muhakkak kendi uzerine olmasını (diler) 24:9 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah An-Nur ⮕ (24:9) ayat 9 in Turkish_Modern

24:9 Surah An-Nur ayat 9 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nur ayat 9 - النور - Page - Juz 18

﴿وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[النور: 9]

Besincisinde; eger o dogru soyleyenlerdense Allah'ın lanetinin muhakkak kendi uzerine olmasını (diler)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والخامسة أن غضب الله عليها إن كان من الصادقين, باللغة التركية الحديثة

﴿والخامسة أن غضب الله عليها إن كان من الصادقين﴾ [النور: 9]

Islam House
Beşincisinde; eğer o doğru söyleyenlerdense Allah'ın lanetinin muhakkak kendi üzerine olmasını (diler)
Yasar Nuri Ozturk
Bu durumda kadının besinci sozu, suclayan erkek dogru soyleyenlerdense, "Allah'ın gazabının kendisi uzerine olması"nı soylemekten ibarettir
Yasar Nuri Ozturk
Bu durumda kadının beşinci sözü, suçlayan erkek doğru söyleyenlerdense, "Allah'ın gazabının kendisi üzerine olması"nı söylemekten ibarettir
Yasar Nuri Ozturk
Bu durumda kadının besinci sozu, suclayan erkek dogru soyleyenlerdense, "Allah´ın gazabının kendisi uzerine olması"nı soylemekten ibarettir
Yasar Nuri Ozturk
Bu durumda kadının beşinci sözü, suçlayan erkek doğru söyleyenlerdense, "Allah´ın gazabının kendisi üzerine olması"nı söylemekten ibarettir
Y. N. Ozturk
Bu durumda kadının besinci sozu, suclayan erkek dogru soyleyenlerdense, "Allah´ın gazabının kendisi uzerine olması"nı soylemekten ibarettir
Y. N. Ozturk
Bu durumda kadının beşinci sözü, suçlayan erkek doğru söyleyenlerdense, "Allah´ın gazabının kendisi üzerine olması"nı söylemekten ibarettir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek