Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Baqarah ayat 261 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتۡ سَبۡعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنۢبُلَةٖ مِّاْئَةُ حَبَّةٖۗ وَٱللَّهُ يُضَٰعِفُ لِمَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 261]
﴿مثل الذين ينفقون أموالهم في سبيل الله كمثل حبة أنبتت سبع سنابل﴾ [البَقَرَة: 261]
Tefhim Ul Kuran Mallarını Allah yolunda infak edenlerin ornegi yedi basak bitiren, her bir basakta yuz ´tane´ bulunan bir tek ´tane´nin ornegi gibidir. Allah, diledigine kat kat arttırır. Allah (ihsanı) bol olandır, bilendir |
Shaban Britch Mallarını Allah yolunda harcama yapanların durumu yedi basak bitiren, her bir basakta yuz tane bulunan bir tohuma benzer. Allah, diledigine kat kat verir. Allah lutfu genis olan ve her seyi bilendir |
Shaban Britch Mallarını Allah yolunda harcama yapanların durumu yedi başak bitiren, her bir başakta yüz tane bulunan bir tohuma benzer. Allah, dilediğine kat kat verir. Allah lütfu geniş olan ve her şeyi bilendir |
Suat Yildirim Mallarını Allah yolunda harcayanların durumu, yedi basak verip her basagında yuz tane bulunan bir tanenin haline benzer. Allah diledigine kat kat fazlasını da verir. Allah'ın lutfu genistir, ilmi her seyi kaplar |
Suat Yildirim Mallarını Allah yolunda harcayanların durumu, yedi başak verip her başağında yüz tane bulunan bir tanenin haline benzer. Allah dilediğine kat kat fazlasını da verir. Allah'ın lütfu geniştir, ilmi her şeyi kaplar |
Suleyman Ates Mallarını Allah yolunda harcayanların durumu, her basagında yuz dane olmak uzere yedi basak veren bir danenin durumu gibidir. Allah diledigine kat kat verir. Allah(ın lutfu) genistir, (O) bilendir |
Suleyman Ates Mallarını Allah yolunda harcayanların durumu, her başağında yüz dane olmak üzere yedi başak veren bir danenin durumu gibidir. Allah dilediğine kat kat verir. Allah(ın lutfu) geniştir, (O) bilendir |