×

Eğer seni yalanlıyorlarsa, senden öncekiler de yalanlandı; peygamberleri ise, kendilerine apaçık olan 35:25 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah FaTir ⮕ (35:25) ayat 25 in Turkish_Tefhim

35:25 Surah FaTir ayat 25 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah FaTir ayat 25 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلزُّبُرِ وَبِٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ ﴾
[فَاطِر: 25]

Eğer seni yalanlıyorlarsa, senden öncekiler de yalanlandı; peygamberleri ise, kendilerine apaçık olan ayetler, sahifeler ve aydınlatıcı kitaplar getirmişlerdi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن يكذبوك فقد كذب الذين من قبلهم جاءتهم رسلهم بالبينات وبالزبر وبالكتاب, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وإن يكذبوك فقد كذب الذين من قبلهم جاءتهم رسلهم بالبينات وبالزبر وبالكتاب﴾ [فَاطِر: 25]

Tefhim Ul Kuran
Eger seni yalanlıyorlarsa, senden oncekiler de yalanlandı; peygamberleri ise, kendilerine apacık olan ayetler, sahifeler ve aydınlatıcı kitaplar getirmislerdi
Shaban Britch
Eger seni yalanlarlarsa, onlardan oncekiler de rasullerimiz kendilerine apacık deliller, yazılı kitaplar ve aydınlatıcı kitaplarla geldigi halde onları yalanlamıslardı
Shaban Britch
Eğer seni yalanlarlarsa, onlardan öncekiler de rasûllerimiz kendilerine apaçık deliller, yazılı kitaplar ve aydınlatıcı kitaplarla geldiği halde onları yalanlamışlardı
Suat Yildirim
Eger seni yalancı sayarlarsa, uzulme. Bu yeni bir sey degil. Onlardan oncekiler de gercegi yalan saymıslardı. Resulleri onlara parlak deliller, kitaplar ve ozellikle aydınlatıcı bir kitapla gelmislerdi. (Amma nafile)
Suat Yildirim
Eğer seni yalancı sayarlarsa, üzülme. Bu yeni bir şey değil. Onlardan öncekiler de gerçeği yalan saymışlardı. Resulleri onlara parlak deliller, kitaplar ve özellikle aydınlatıcı bir kitapla gelmişlerdi. (Amma nafile)
Suleyman Ates
Eger (bunlar) seni yalanlıyorlarsa (uzulme cunku) bunlardan oncekiler de yalanlamıslardı. Elcileri onlara acık kanıtlar, sahifeler ve aydınlatıcı Kitap getirmislerdi (yine de onları yalanladılar)
Suleyman Ates
Eğer (bunlar) seni yalanlıyorlarsa (üzülme çünkü) bunlardan öncekiler de yalanlamışlardı. Elçileri onlara açık kanıtlar, sahifeler ve aydınlatıcı Kitap getirmişlerdi (yine de onları yalanladılar)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek