×

Et s’ils te traitent de menteur, eh bien, ceux d’avant eux avaient 35:25 French translation

Quran infoFrenchSurah FaTir ⮕ (35:25) ayat 25 in French

35:25 Surah FaTir ayat 25 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah FaTir ayat 25 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلزُّبُرِ وَبِٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ ﴾
[فَاطِر: 25]

Et s’ils te traitent de menteur, eh bien, ceux d’avant eux avaient traité (leurs Messagers) de menteurs, cependant que leurs Messagers leur avaient apporté les preuves, les Ecrits et le Livre illuminant

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن يكذبوك فقد كذب الذين من قبلهم جاءتهم رسلهم بالبينات وبالزبر وبالكتاب, باللغة الفرنسية

﴿وإن يكذبوك فقد كذب الذين من قبلهم جاءتهم رسلهم بالبينات وبالزبر وبالكتاب﴾ [فَاطِر: 25]

Islamic Foundation
S’ils te traitent de menteur, ceux qui les ont precedes avaient deja traite de menteurs (les Messagers) qui leur apportaient les preuves evidentes, les Ecritures et le Livre pour les eclairer
Islamic Foundation
S’ils te traitent de menteur, ceux qui les ont précédés avaient déjà traité de menteurs (les Messagers) qui leur apportaient les preuves évidentes, les Écritures et le Livre pour les éclairer
Muhammad Hameedullah
Et s’ils te traitent de menteur, eh bien, ceux d’avant eux avaient traite (leurs Messagers) de menteurs, cependant que leurs Messagers leur avaient apporte les preuves, les Ecrits et le Livre illuminant
Muhammad Hamidullah
Et s'ils te traitent de menteur, eh bien, ceux d'avant eux avaient traite (leurs Messagers) de menteurs, cependant que leurs Messagers leur avaient apporte les preuves, les Ecrits et le Livre illuminant
Muhammad Hamidullah
Et s'ils te traitent de menteur, eh bien, ceux d'avant eux avaient traité (leurs Messagers) de menteurs, cependant que leurs Messagers leur avaient apporté les preuves, les Ecrits et le Livre illuminant
Rashid Maash
S’ils te traitent d’imposteur, les peuples ayant vecu avant eux ont egalement traite de menteurs leurs Messagers, venus pourtant avec toutes les preuves, les Ecritures et le Livre lumineux
Rashid Maash
S’ils te traitent d’imposteur, les peuples ayant vécu avant eux ont également traité de menteurs leurs Messagers, venus pourtant avec toutes les preuves, les Ecritures et le Livre lumineux
Shahnaz Saidi Benbetka
S’ils t’accusent d’imposture, sache que d’autres peuples avant eux avaient traite d’imposteurs leurs prophetes qui leur avaient apporte des preuves evidentes, des Psaumes et un Livre eclairant
Shahnaz Saidi Benbetka
S’ils t’accusent d’imposture, sache que d’autres peuples avant eux avaient traité d’imposteurs leurs prophètes qui leur avaient apporté des preuves évidentes, des Psaumes et un Livre éclairant
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek