Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nisa’ ayat 13 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[النِّسَاء: 13]
﴿تلك حدود الله ومن يطع الله ورسوله يدخله جنات تجري من تحتها﴾ [النِّسَاء: 13]
Tefhim Ul Kuran Bunlar, Allah´ın sınırlarıdır. Kim Allah´a ve Rasulune itaat ederse, onu altından ırmaklar akan, icinde ebedi kalacakları cennetlere sokar. Iste buyuk kurtulus ve mutluluk budur |
Shaban Britch Bunlar Allah’ın sınırlarıdır. Kim Allah’a ve Rasulune itaat ederse, (Allah, o kimseyi) icinde ebedi kalacagı alt kısmından ırmakların aktıgı Cennetlere girdirir. Bu da en buyuk kurtulustur |
Shaban Britch Bunlar Allah’ın sınırlarıdır. Kim Allah’a ve Rasûlüne itaat ederse, (Allah, o kimseyi) içinde ebedi kalacağı alt kısmından ırmakların aktığı Cennetlere girdirir. Bu da en büyük kurtuluştur |
Suat Yildirim Iste bunlar Allah'ın sınırlarıdır. Kim Allah’a ve resulune itaat ederse Allah onu, icinden ırmaklar akan cennetlere ebedi kalmak uzere yerlestirir. Iste en buyuk basarı da budur |
Suat Yildirim İşte bunlar Allah'ın sınırlarıdır. Kim Allah’a ve resulüne itaat ederse Allah onu, içinden ırmaklar akan cennetlere ebedî kalmak üzere yerleştirir. İşte en büyük başarı da budur |
Suleyman Ates Bunlar Allah'ın sınırlarıdır. Kim Allah'a ve Elcisine ita'at ederse Allah onu, altlarından ırmaklar akan, icinde surekli kalacakları cennetlere sokar. Iste buyuk basarı budur |
Suleyman Ates Bunlar Allah'ın sınırlarıdır. Kim Allah'a ve Elçisine ita'at ederse Allah onu, altlarından ırmaklar akan, içinde sürekli kalacakları cennetlere sokar. İşte büyük başarı budur |