Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nisa’ ayat 14 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُۥ يُدۡخِلۡهُ نَارًا خَٰلِدٗا فِيهَا وَلَهُۥ عَذَابٞ مُّهِينٞ ﴾
[النِّسَاء: 14]
﴿ومن يعص الله ورسوله ويتعد حدوده يدخله نارا خالدا فيها وله عذاب﴾ [النِّسَاء: 14]
Tefhim Ul Kuran Kim Allah´a ve Resulune isyan eder ve onun sınırlarını asarsa, onu da icinde ebedi kalacagı atese sokar. Onun icin alcaltıcı bir azab vardır |
Shaban Britch Kim de Allah’a ve Rasulune isyan eder ve onun sınırlarını asarsa, onu icinde ebedi kalacagı atese atar. Orada alcaltıcı bir azap vardır |
Shaban Britch Kim de Allah’a ve Rasûlüne isyan eder ve onun sınırlarını aşarsa, onu içinde ebedi kalacağı ateşe atar. Orada alçaltıcı bir azap vardır |
Suat Yildirim Kim de Allah'a ve resulune isyan eder ve Allah’ın sınırlarını asarsa,Allah onu da ebedi kalmak uzere atese koyar. Hem onu zelil ve perisan eden bir azab vardır |
Suat Yildirim Kim de Allah'a ve resulüne isyan eder ve Allah’ın sınırlarını aşarsa,Allah onu da ebedî kalmak üzere ateşe koyar. Hem onu zelil ve perişan eden bir azab vardır |
Suleyman Ates Kim de Allah'a ve Elcisi'ne karsı gelir, O'nun sınırlarını asarsa, Allah onu, surekli kalacagı atese sokar. Onun icin alcaltıcı bir azab vardır |
Suleyman Ates Kim de Allah'a ve Elçisi'ne karşı gelir, O'nun sınırlarını aşarsa, Allah onu, sürekli kalacağı ateşe sokar. Onun için alçaltıcı bir azab vardır |