Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Najm ayat 60 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ ﴾
[النَّجم: 60]
﴿وتضحكون ولا تبكون﴾ [النَّجم: 60]
| Tefhim Ul Kuran (Alaylı) Guluyorsunuz ve aglamıyorsunuz |
| Shaban Britch Guluyorsunuz, aglamıyorsunuz |
| Shaban Britch Gülüyorsunuz, ağlamıyorsunuz |
| Suat Yildirim Simdi siz bu soze mi sasırıyorsunuz? Hep guluyorsunuz, ama aglamıyorsunuz. Ustelik kafa tutuyor, oyalanıyorsunuz. Haydi artık (bırakın bu gafleti de) Allah'a secde ve ibadet edin |
| Suat Yildirim Şimdi siz bu söze mi şaşırıyorsunuz? Hep gülüyorsunuz, ama ağlamıyorsunuz. Üstelik kafa tutuyor, oyalanıyorsunuz. Haydi artık (bırakın bu gafleti de) Allah'a secde ve ibadet edin |
| Suleyman Ates Ve guluyorsunuz da aglamıyorsunuz |
| Suleyman Ates Ve gülüyorsunuz da ağlamıyorsunuz |