Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-A‘raf ayat 136 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ بِأَنَّهُمۡ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ عَنۡهَا غَٰفِلِينَ ﴾
[الأعرَاف: 136]
﴿فانتقمنا منهم فأغرقناهم في اليم بأنهم كذبوا بآياتنا وكانوا عنها غافلين﴾ [الأعرَاف: 136]
Tefhim Ul Kuran Biz de onlardan intikam aldık ve ayetlerimizi yalan saymaları ve onlardan habersizmisler (gibi) olmaları nedeniyle onları suda bogduk |
Shaban Britch Biz de onlardan cezasının intikamını aldık. Ayetlerimizi yalanladıkları ve onlardan gafil oldukları icin onları denizde bogduk |
Shaban Britch Biz de onlardan cezasının intikamını aldık. Ayetlerimizi yalanladıkları ve onlardan gafil oldukları için onları denizde boğduk |
Suat Yildirim Biz de ayetlerimizi yalan sayıp umursamadıkları icin onlardan intikam alarak denizde bogduk. {KM, Cıkıs 14,27-28; Tesniye 11,4; Mezmurlar} |
Suat Yildirim Biz de âyetlerimizi yalan sayıp umursamadıkları için onlardan intikam alarak denizde boğduk. {KM, Çıkış 14,27-28; Tesniye 11,4; Mezmurlar} |
Suleyman Ates Biz de onlardan oc aldık, onları yemm(su)da bogduk! Cunku onlar, ayetlerimizi yalanlamıslardı ve onları umursamaz olmuslardı |
Suleyman Ates Biz de onlardan öc aldık, onları yemm(su)da boğduk! Çünkü onlar, ayetlerimizi yalanlamışlardı ve onları umursamaz olmuşlardı |