×

Hiç şüphesiz, onu (kalbinden) toplamak ve onu (sana) okutmak bize ait (bir 75:17 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Qiyamah ⮕ (75:17) ayat 17 in Turkish_Tefhim

75:17 Surah Al-Qiyamah ayat 17 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Qiyamah ayat 17 - القِيَامة - Page - Juz 29

﴿إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ ﴾
[القِيَامة: 17]

Hiç şüphesiz, onu (kalbinden) toplamak ve onu (sana) okutmak bize ait (bir iş)tir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن علينا جمعه وقرآنه, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿إن علينا جمعه وقرآنه﴾ [القِيَامة: 17]

Tefhim Ul Kuran
Hic suphesiz, onu (kalbinden) toplamak ve onu (sana) okutmak bize ait (bir is)tir
Shaban Britch
Hic suphesiz onu (kalbinde) toplamak ve onu (diline salarak) okumak bize aittir
Shaban Britch
Hiç şüphesiz onu (kalbinde) toplamak ve onu (diline salarak) okumak bize aittir
Suat Yildirim
Cunku vahyi senin kalbinde toplamak ve onu okutmak Bize ait bir istir
Suat Yildirim
Çünkü vahyi senin kalbinde toplamak ve onu okutmak Bize ait bir iştir
Suleyman Ates
Onu (senin kalbinde) toplamak ve (sana) okumak bize duser
Suleyman Ates
Onu (senin kalbinde) toplamak ve (sana) okumak bize düşer
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek