Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 158 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿۞ إِنَّ ٱلصَّفَا وَٱلۡمَرۡوَةَ مِن شَعَآئِرِ ٱللَّهِۖ فَمَنۡ حَجَّ ٱلۡبَيۡتَ أَوِ ٱعۡتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَاۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 158]
﴿إن الصفا والمروة من شعائر الله فمن حج البيت أو اعتمر فلا﴾ [البَقَرَة: 158]
Hadi Abdollahian knolls Safa ta Marwah ye sered obryadiv ukhvalenykh BOHOM. Budʹ khto khto zauvazhuye Hajj abo `umrah zdiysnyuye niyaku pomylku peretynayuchy vidstanʹ mizh nymy. Yakshcho odyn dobrovoletsʹ bilʹshe spravedlyvi pratsi, todi BOH Appreciative, Omniscient |
Hadi Abdollahian knolls Safa та Marwah є серед обрядів ухвалених БОГОМ. Будь хто хто зауважує Hajj або `umrah здійснює ніяку помилку перетинаючи відстань між ними. Якщо один доброволець більше справедливі праці, тоді БОГ Appreciative, Omniscient |
Mykhaylo Yakubovych Voistynu, pahorby as-Safa ta alʹ-Marva — znaky Allaha. Khto zvershuye khadzhzh abo umru v dim Allaha, to ne bude yomu hrikha, yakshcho vin bude khodyty mizh nymy. I khto zi svoyeyi voli chynytʹ dobro, to, voistynu, Allah — Vdyachnyy, Vseznayuchyy |
Mykhaylo Yakubovych Воістину, пагорби ас-Сафа та аль-Марва — знаки Аллага. Хто звершує хаджж або умру в дім Аллага, то не буде йому гріха, якщо він буде ходити між ними. І хто зі своєї волі чинить добро, то, воістину, Аллаг — Вдячний, Всезнаючий |
Yakubovych Voistynu, pahorby as-Safa ta alʹ-Marva — znaky Allaha. Khto zvershuye khadzhzh abo umru v dim Allaha, to ne bude yomu hrikha, yakshcho vin bude khodyty mizh nymy. I khto zi svoyeyi voli chynytʹ dobro, to, voistynu, Allah — Vdyachnyy, Vseznayuchyy |
Yakubovych Воістину, пагорби ас-Сафа та аль-Марва — знаки Аллага. Хто звершує хаджж або умру в дім Аллага, то не буде йому гріха, якщо він буде ходити між ними. І хто зі своєї волі чинить добро, то, воістину, Аллаг — Вдячний, Всезнаючий |