Quran with Ukrainian translation - Surah At-Taghabun ayat 14 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ وَأَوۡلَٰدِكُمۡ عَدُوّٗا لَّكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُمۡۚ وَإِن تَعۡفُواْ وَتَصۡفَحُواْ وَتَغۡفِرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾ 
[التغَابُن: 14]
﴿ياأيها الذين آمنوا إن من أزواجكم وأولادكم عدوا لكم فاحذروهم وإن تعفوا﴾ [التغَابُن: 14]
| Hadi Abdollahian O vy shcho vvazhayete, vashe podruzhzhya ta vashi dity mozhutʹ buty vashi vorohy; beware. Yakshcho vy probachayete, zabuvayete, ta probachayete, todi BOH Forgiver, Naybilʹsh Myloserdnyy | 
| Hadi Abdollahian O ви що вважаєте, ваше подружжя та ваші діти можуть бути ваші вороги; beware. Якщо ви пробачаєте, забуваєте, та пробачаєте, тоді БОГ Forgiver, Найбільш Милосердний | 
| Mykhaylo Yakubovych O vy, yaki uviruvaly! Voistynu, sered druzhyn vashykh i ditey vashykh ye vorohy vam! Berezhitʹsya zh yikh! A yakshcho vy vybachyte, zmyluyetesya ta prostyte yikh, to Allah — Proshchayuchyy, Myloserdnyy | 
| Mykhaylo Yakubovych О ви, які увірували! Воістину, серед дружин ваших і дітей ваших є вороги вам! Бережіться ж їх! А якщо ви вибачите, змилуєтеся та простите їх, то Аллаг — Прощаючий, Милосердний | 
| Yakubovych O vy, yaki uviruvaly! Voistynu, sered druzhyn vashykh i ditey vashykh ye vorohy vam! Berezhitʹsya zh yikh! A yakshcho vy vybachyte, zmyluyetesya ta prostyte yikh, to Allah — Proshchayuchyy, Myloserdnyy | 
| Yakubovych О ви, які увірували! Воістину, серед дружин ваших і дітей ваших є вороги вам! Бережіться ж їх! А якщо ви вибачите, змилуєтеся та простите їх, то Аллаг — Прощаючий, Милосердний |