Quran with Vietnamese translation - Surah Hud ayat 69 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞۖ فَمَا لَبِثَ أَن جَآءَ بِعِجۡلٍ حَنِيذٖ ﴾
[هُود: 69]
﴿ولقد جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى قالوا سلاما قال سلام فما لبث أن﴾ [هُود: 69]
Hassan Abdulkarim Qua that, cac Thien Su (Thien Than) cua TA mang tin mung đen cho Ibrahim. Ho chao Y, noi: 'Salam' (Bang an). Y đap: "Salam". Xong, Y voi mang thit bo (con) nuong ra đai khach |
Rowwad Translation Center Qua that, cac Su Gia (Thien Than) cua TA đa đen gap Ibrahim bao tin mung (ve đua con trai – Is-haaq). (Cac Su Gia) noi: “Salam – chao bang an”. (Ibrahim) đap lai: “Salam”. (Sau khi chao Salam, Ibrahim) lien mang ra mot con be nuong (tiep đai ho) |
Rowwad Translation Center Quả thật, các Sứ Giả (Thiên Thần) của TA đã đến gặp Ibrahim báo tin mừng (về đứa con trai – Is-haaq). (Các Sứ Giả) nói: “Salam – chào bằng an”. (Ibrahim) đáp lại: “Salam”. (Sau khi chào Salam, Ibrahim) liền mang ra một con bê nướng (tiếp đãi họ) |