Quran with Hindi translation - Surah Hud ayat 69 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞۖ فَمَا لَبِثَ أَن جَآءَ بِعِجۡلٍ حَنِيذٖ ﴾
[هُود: 69]
﴿ولقد جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى قالوا سلاما قال سلام فما لبث أن﴾ [هُود: 69]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur hamaare farishte ibraaheem ke paas shubh soochana lekar aaye. unhonne salaam kiya, to usane uttar mein salaam kiya. phir der na huee ki vah ek bhuna hua vachhada[1] le aaye |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur hamaare bheje hue (farishte) ibaraaheem ke paas shubh soochana lekar pahunche. unhonne kaha, "salaam ho!" usane bhee kaha, "salaam ho." phir usane kuchh vilambh na kiya, ek bhuna hua bachhada le aaya |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और हमारे भेजे हुए (फ़रिश्ते) इबराहीम के पास शुभ सूचना लेकर पहुँचे। उन्होंने कहा, "सलाम हो!" उसने भी कहा, "सलाम हो।" फिर उसने कुछ विलम्भ न किया, एक भुना हुआ बछड़ा ले आया |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur hamaare bheje hue (pharishte) ibaraaheem ke paas khushakhabaree lekar aae aur unhonne (ibaraaheem ko) salaam kiya (ibaraaheem ne) salaam ka javaab diya phir ibaraaheem ek bachhade ka bhuna hua (gosht) le aae |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और हमारे भेजे हुए (फरिश्ते) इबराहीम के पास खुशख़बरी लेकर आए और उन्होंने (इबराहीम को) सलाम किया (इबराहीम ने) सलाम का जवाब दिया फिर इबराहीम एक बछड़े का भुना हुआ (गोश्त) ले आए |