×

Những ai ăn (lấy) tiền lời cho vay (Riba) sẽ không đứng 2:275 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:275) ayat 275 in Vietnamese

2:275 Surah Al-Baqarah ayat 275 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 275 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ ٱلرِّبَوٰاْ لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ ٱلَّذِي يَتَخَبَّطُهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مِنَ ٱلۡمَسِّۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡبَيۡعُ مِثۡلُ ٱلرِّبَوٰاْۗ وَأَحَلَّ ٱللَّهُ ٱلۡبَيۡعَ وَحَرَّمَ ٱلرِّبَوٰاْۚ فَمَن جَآءَهُۥ مَوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ فَٱنتَهَىٰ فَلَهُۥ مَا سَلَفَ وَأَمۡرُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَنۡ عَادَ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 275]

Những ai ăn (lấy) tiền lời cho vay (Riba) sẽ không đứng vững trừ phi đứng như một kẻ đã bị Shaytan sờ mó và làm cho điên cuồng. Sở dĩ như thế là vì họ nói: “Thương mại có khác gì với việc cho vay lấy lãi đâu.” Nhưng Allah cho phép buôn bán và cấm cho vay lấy lãi. Bởi thế, ai đã nhận được lệnh cảnh cáo của Allah và ngưng (cho vay lấy lãi) thì sẽ được (Allah) tha thứ về quá khứ của y; và công việc của y sẽ được trình lên cho Allah quyết định. Ngược lại, ai tái phạm thì sẽ làm Bạn của Lửa (hỏa ngục); trong đó, họ sẽ vào ở đời đời

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يأكلون الربا لا يقومون إلا كما يقوم الذي يتخبطه الشيطان من, باللغة الفيتنامية

﴿الذين يأكلون الربا لا يقومون إلا كما يقوم الذي يتخبطه الشيطان من﴾ [البَقَرَة: 275]

Hassan Abdulkarim
Nhung ai an (lay) tien loi cho vay (Riba) se khong đung vung tru phi đung nhu mot ke đa bi Shaytan so mo va lam cho đien cuong. So di nhu the la vi ho noi: “Thuong mai co khac gi voi viec cho vay lay lai đau.” Nhung Allah cho phep buon ban va cam cho vay lay lai. Boi the, ai đa nhan đuoc lenh canh cao cua Allah va ngung (cho vay lay lai) thi se đuoc (Allah) tha thu ve qua khu cua y; va cong viec cua y se đuoc trinh len cho Allah quyet đinh. Nguoc lai, ai tai pham thi se lam Ban cua Lua (hoa nguc); trong đo, ho se vao o đoi đoi
Rowwad Translation Center
Nhung nguoi an tien loi cho vay (vao Ngay Sau) se đung khong vung giong nhu mot ke bi Shaytan nhap vao nguoi va lam cho đien cuong. Ho bi nhu the la vi ho đa noi: “Kinh doanh mua ban that ra cung giong nhu hinh thuc cho vay lay lai ma thoi”. Tuy nhien, Allah cho phep kinh doanh mua ban va cam hinh thuc cho vay lay lai. Do đo, ai đa nhan đuoc lenh canh bao tu Thuong Đe cua y va cham dut (viec cho vay lay lai) thi y đuoc huong nhung gi đa qua (tu viec cho vay lay lai truoc đo) va vu viec cua y se do Allah quyet đinh. Nguoc lai, nguoi nao ngoan co tai pham thi se lam ban voi Hoa Nguc, ho se song trong đo mai mai
Rowwad Translation Center
Những người ăn tiền lời cho vay (vào Ngày Sau) sẽ đứng không vững giống như một kẻ bị Shaytan nhập vào người và làm cho điên cuồng. Họ bị như thế là vì họ đã nói: “Kinh doanh mua bán thật ra cũng giống như hình thức cho vay lấy lãi mà thôi”. Tuy nhiên, Allah cho phép kinh doanh mua bán và cấm hình thức cho vay lấy lãi. Do đó, ai đã nhận được lệnh cảnh báo từ Thượng Đế của y và chấm dứt (việc cho vay lấy lãi) thì y được hưởng những gì đã qua (từ việc cho vay lấy lãi trước đó) và vụ việc của y sẽ do Allah quyết định. Ngược lại, người nào ngoan cố tái phạm thì sẽ làm bạn với Hỏa Ngục, họ sẽ sống trong đó mãi mãi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek