×

Rồi cũng chính các ngươi lại giết hại lẫn nhau và xua 2:85 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:85) ayat 85 in Vietnamese

2:85 Surah Al-Baqarah ayat 85 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 85 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿ثُمَّ أَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ تَقۡتُلُونَ أَنفُسَكُمۡ وَتُخۡرِجُونَ فَرِيقٗا مِّنكُم مِّن دِيَٰرِهِمۡ تَظَٰهَرُونَ عَلَيۡهِم بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَإِن يَأۡتُوكُمۡ أُسَٰرَىٰ تُفَٰدُوهُمۡ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيۡكُمۡ إِخۡرَاجُهُمۡۚ أَفَتُؤۡمِنُونَ بِبَعۡضِ ٱلۡكِتَٰبِ وَتَكۡفُرُونَ بِبَعۡضٖۚ فَمَا جَزَآءُ مَن يَفۡعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمۡ إِلَّا خِزۡيٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰٓ أَشَدِّ ٱلۡعَذَابِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 85]

Rồi cũng chính các ngươi lại giết hại lẫn nhau và xua đuổi một thành phần của các ngươi ra khỏi nhà của họ, tiếp tay (cho kẻ thù) chống lại họ trong tội lỗi và hận thù; và nếu họ rơi vào tay của các ngươi như tù binh thi các ngươi đòi họ chuộc mạng mặc dù các ngươi không được phép trục xuất họ. Phải chăng các ngươi chỉ tin một phần Kinh Sách và phủ nhận phần còn lại? Bởi thế, phần phạt dành cho ai trong các ngươi làm điều đó không gì khác hơn là sự nhục nhã ở đời này; và vào Ngày phục sinh, họ sẽ nhận một sự trừng phạt khủng khiếp hơn bởi vì Allah không làm ngơ trước những điều các ngươi làm

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم أنتم هؤلاء تقتلون أنفسكم وتخرجون فريقا منكم من ديارهم تظاهرون عليهم, باللغة الفيتنامية

﴿ثم أنتم هؤلاء تقتلون أنفسكم وتخرجون فريقا منكم من ديارهم تظاهرون عليهم﴾ [البَقَرَة: 85]

Hassan Abdulkarim
Roi cung chinh cac nguoi lai giet hai lan nhau va xua đuoi mot thanh phan cua cac nguoi ra khoi nha cua ho, tiep tay (cho ke thu) chong lai ho trong toi loi va han thu; va neu ho roi vao tay cua cac nguoi nhu tu binh thi cac nguoi đoi ho chuoc mang mac du cac nguoi khong đuoc phep truc xuat ho. Phai chang cac nguoi chi tin mot phan Kinh Sach va phu nhan phan con lai? Boi the, phan phat danh cho ai trong cac nguoi lam đieu đo khong gi khac hon la su nhuc nha o đoi nay; va vao Ngay phuc sinh, ho se nhan mot su trung phat khung khiep hon boi vi Allah khong lam ngo truoc nhung đieu cac nguoi lam
Rowwad Translation Center
Vay ma cac nguoi van giet hai lan nhau, co tinh gay toi loi va han thu đe co co truc xuat nguoi trong cac nguoi roi khoi nha cua cua ho. Va neu ho lot vao tay cac nguoi nhu tu binh thi cac nguoi đoi ho chuoc mang trong khi viec truc xuat ho la đieu cam đoi voi cac nguoi. Chang le cac nguoi chi tin mot phan cua Kinh Sach va phu nhan phan con lai u? The thi hinh phat danh cho nhung ai trong cac nguoi dam lam đieu đo khong gi khac hon la su nhuc nha o đoi nay; roi vao Đoi Sau, ho phai chuoc lay cuc hinh khung khiep, va Allah khong lam ngo truoc bat cu đieu gi cac nguoi lam
Rowwad Translation Center
Vậy mà các ngươi vẫn giết hại lẫn nhau, cố tình gây tội lỗi và hận thù để có cớ trục xuất người trong các ngươi rời khỏi nhà cửa của họ. Và nếu họ lọt vào tay các ngươi như tù binh thì các ngươi đòi họ chuộc mạng trong khi việc trục xuất họ là điều cấm đối với các ngươi. Chẳng lẽ các ngươi chỉ tin một phần của Kinh Sách và phủ nhận phần còn lại ư? Thế thì hình phạt dành cho những ai trong các ngươi dám làm điều đó không gì khác hơn là sự nhục nhã ở đời này; rồi vào Đời Sau, họ phải chuốc lấy cực hình khủng khiếp, và Allah không làm ngơ trước bất cứ điều gì các ngươi làm
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek