Quran with Vietnamese translation - Surah Saba’ ayat 16 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿فَأَعۡرَضُواْ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سَيۡلَ ٱلۡعَرِمِ وَبَدَّلۡنَٰهُم بِجَنَّتَيۡهِمۡ جَنَّتَيۡنِ ذَوَاتَيۡ أُكُلٍ خَمۡطٖ وَأَثۡلٖ وَشَيۡءٖ مِّن سِدۡرٖ قَلِيلٖ ﴾
[سَبإ: 16]
﴿فأعرضوا فأرسلنا عليهم سيل العرم وبدلناهم بجنتيهم جنتين ذواتي أكل خمط وأثل﴾ [سَبإ: 16]
Hassan Abdulkarim Nhung ho quay lanh xa. Boi the, TA đa goi mot tran thuy tai tu đap nuoc đen phat ho va bien hai ngoi vuon cua ho thanh hai ngoi vuon cho moc ra loai trai đang va loai cay tan hoa lieu va mot so it cay ke |
Rowwad Translation Center Nhung ho đa ngoanh đi. Vay nen TA đa goi mot tran lu (đen trung phat ho) tu mot con đap, va TA đa thay the hai ngoi vuon cua ho bang hai ngoi vuon chi toan loai trai đang, cac cay bui (giong giong loai thanh lieu) va mot it cay tao gai |
Rowwad Translation Center Nhưng họ đã ngoảnh đi. Vậy nên TA đã gởi một trận lũ (đến trừng phạt họ) từ một con đập, và TA đã thay thế hai ngôi vườn của họ bằng hai ngôi vườn chỉ toàn loại trái đắng, các cây bụi (giông giống loại thánh liễu) và một ít cây táo gai |