Quran with Vietnamese translation - Surah Al-A‘raf ayat 179 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَقَدۡ ذَرَأۡنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ لَهُمۡ قُلُوبٞ لَّا يَفۡقَهُونَ بِهَا وَلَهُمۡ أَعۡيُنٞ لَّا يُبۡصِرُونَ بِهَا وَلَهُمۡ ءَاذَانٞ لَّا يَسۡمَعُونَ بِهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 179]
﴿ولقد ذرأنا لجهنم كثيرا من الجن والإنس لهم قلوب لا يفقهون بها﴾ [الأعرَاف: 179]
Hassan Abdulkarim Va chac chan TA (Allah) se đua vao hoa nguc đa so Jinn va nguoi. (Boi vi) chung co trai tim (tam long) nhung khong chiu van dung no đe hieu, chung co mat nhung khong chiu van dung no đe quan sat, chung co tai nhung khong chiu van dung no đe nghe; nhung ke nhu the chang khac nao thu vat, khong, chung con te hon nua. Chung la nhung ke tho o, khinh suat |
Rowwad Translation Center Qua that, TA (Allah) đa tao cho Hoa Nguc đa so loai Jinn va con nguoi. Ho co trai tim nhung khong hieu, ho co đoi mat nhung khong nhin thay, ho co đoi tai nhung khong nghe đuoc. Ho giong nhu loai suc vat, tham chi con te hon nua la đang khac. Ho la nhung ke tho o va vo tam (voi Đoi Sau) |
Rowwad Translation Center Quả thật, TA (Allah) đã tạo cho Hỏa Ngục đa số loài Jinn và con người. Họ có trái tim nhưng không hiểu, họ có đôi mắt nhưng không nhìn thấy, họ có đôi tai nhưng không nghe được. Họ giống như loài súc vật, thậm chí còn tệ hơn nữa là đằng khác. Họ là những kẻ thờ ơ và vô tâm (với Đời Sau) |