Quran with Vietnamese translation - Surah At-Taubah ayat 67 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ بَعۡضُهُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمُنكَرِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَقۡبِضُونَ أَيۡدِيَهُمۡۚ نَسُواْ ٱللَّهَ فَنَسِيَهُمۡۚ إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[التوبَة: 67]
﴿المنافقون والمنافقات بعضهم من بعض يأمرون بالمنكر وينهون عن المعروف ويقبضون أيديهم﴾ [التوبَة: 67]
Hassan Abdulkarim Nhung nguoi gia tao đuc tin, nam va nu, đeu nhu nhau. Chung truyen lenh lam đieu ac (toi loi) va cam can lam đieu lanh (đao đuc) va bum chat tay lai (keo kiet khong muon chi dung). Chung quen bang Allah nen Allah bo quen chung tro lai. Qua that, nhung ten gia tao đuc tin la nhung ke day loan va bat tuan |
Rowwad Translation Center Nhung ke gia tao đuc tin, nam cung nhu nu, đeu giong nhau. Chung keu nhau lam đieu sai va cam can nhau lam đieu đung, chung giu chat (tai san) trong tay (khong muon chi dung cho con đuong chinh nghia cua Allah). Chung đa quen Allah, vi vay, Ngai đa quen chung. That vay, nhung ke gia tao đuc tin la nhung ke day loan, bat tuan |
Rowwad Translation Center Những kẻ giả tạo đức tin, nam cũng như nữ, đều giống nhau. Chúng kêu nhau làm điều sai và cấm cản nhau làm điều đúng, chúng giữ chặt (tài sản) trong tay (không muốn chi dùng cho con đường chính nghĩa của Allah). Chúng đã quên Allah, vì vậy, Ngài đã quên chúng. Thật vậy, những kẻ giả tạo đức tin là những kẻ dấy loạn, bất tuân |